• 關於我們
    演出
    走近神韻
    神韻九大特點
    中國古典舞
    神韻交響樂團
    Factsheet
    藝術團
    我們的故事
    在神韻生活
    我們面臨的挑戰
  • 藝術家
  • 視頻
  • 最新消息
    最新消息
    新聞
    博客
    媒體報導
  • 新聞發佈
  • 常見問題
  • 觀眾反饋
  • 神韻百科 新聞通訊 搜索
    中文正體
  • English
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 訂票信息
    選單
    Shen Yun Logo
    訂票
    最新消息
    選單
    • 關於我們
      • 走近神韻 神韻九大特點 我們的故事 在神韻生活 關於神韻的基本事實 我們面臨的挑戰 中國古典舞 神韻交響樂團
    • 藝術家
    • 視頻
    • 最新消息
      • 最新消息 新聞 博客 媒體報導
    • 新聞發佈
    • 常見問題
    • 觀眾反饋
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻的高超之處?

    9大特點
    • 神韻百科
    • 訂閱
    • 搜索
    語言
    • English
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      博客
      上一頁 博客 > Classical Chinese 101 (Part 3)

    Classical Chinese 101 (Part 3)

    In this article, I want to introduce you to the hidden beauty of classical Chinese.

    Recently I read the piece “Memorial on the Yueyang Tower,” written by the statesman and philosopher Fan Zhongyan (989 - 1052 C.E.) during the Song Dynasty.

    The first time I heard this piece read aloud, I thought it was theatrical, exaggerated, and ostentatious. But after studying the text, understanding the meaning, and developing an appreciation for the elegant vocabulary and phrasing, I now think that this is an accurate reflection of just how powerful this piece of literature is.

    “Memorial on the Yueyang Tower” was written by Fan Zhongyan for a friend, a governor who was rebuilding the tower in question. Incidentally, although this article describes in vivid imagery the tower and its surroundings, Fan was nowhere near the tower when he wrote it. In fact, he was only sent a painting of it along with his friend’s request. He wrote it entirely using his imagination.

    And I think this is the most powerful element of classical Chinese—how the author's imagination and the ideas of the reader blend together. Classical Chinese implies things subtly, trusting in the ability of the reader to interpret the words flexibly, without an abundance of explanation.

    Nowadays, many Chinese people see classical Chinese as archaic, overly complex, and opaque. They complain that in order to even understand classical Chinese, you need a broad lexicon and a wide-ranging knowledge of ancient texts and historical references.

    But I think this is a good thing. For me, a language that assumes you have a certain level of knowledge benefits society. The modern trend of instant messaging, tweeting, texting, and hashtags, serves only to turn everyday writing into a lazy shorthand of g2g, lol, sup, #meaningless. For quickly communicating ideas, that’s totally fine. But I think there is nothing wrong with having a more complex way of expressing ourselves, showing finesse, and realizing our thoughts.

     

    I admit that modern Chinese is more approachable, easier to parse, and far simpler to write. But the simple way is not necessarily the best way.

    Think about that favorite novel of yours, the one you adored as a child, the one where all the characters seemed to come alive off the page, the one where every scene was firmly imprinted into your imagination…

    …And then it became a movie, starring actors who looked completely different from what you had imagined, in scenes completely different from those you dreamt up, in a world unrecognizable from what you had painted. The movie is easy; no reading required, no thinking required, just sit back, relax, enjoy.

    But with a movie, there is no room to see differently. To imagine differently. To dream differently.

    The power of classical Chinese lies not just in what is written, but also in what is not written, what is not explicitly explained. The power of classical Chinese lies in what is left for you to think about.

    • Artist Perspectives
    • The Ancient Scholar
    • Chinese Language & Writing
    • 中國傳統文化
    New Logo General Default Thumb

    Jeff Shao

    Contributing writer

    顯示所有文章
    相關文章
    • Thumb Excerpt From Zhao Mengfu Tale Of The Goddess Of Luo River
      Classical Chinese 101: The Latin of East Asia
    • Chinese Idiom 80liters Thumb
      Be 80 Liters, Not a '250'
    • Calligraphy Thumb
      Chinese Calligraphy 101
    評論
    verification

    上一頁

    Classical Chinese 101 (Part 2)

    下一頁

    Famous Parallel Figures 7/10: Liu Bowen and Nostradamus
    最近
    • 藝術和修煉隨想
      Lianxu Header
    • 我的選擇,我的責任
      Xianglai Liu Thumb
    • 用生命換來的禮物
      Deru Blog Thumb
    • 你要的是什麼?
      Alan Thumb
    • 尼亞加拉瀑布遊記
      NiagaraFalls Landscape P1010670
    最多點擊
    • 全部
    • 新聞
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 2 林肯中心觀眾稱神韻「純粹的完美」
  • 顯示更多
  • 1 林肯中心觀眾稱神韻「純粹的完美」
  • 顯示更多
    顯示更多

    標簽

    • Artist Perspectives
    • The Ancient Scholar
    • Chinese Language & Writing
    • 中國傳統文化
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韻藝術團是全球頂級中國古典舞與傳統音樂藝術團。神韻藝術團成立於紐約,通過中國古典舞、民族民間舞、舞劇、交響樂伴奏、樂器獨奏和美聲獨唱,復興與弘揚中國五千年正統神傳文化。

    關於神韻
  • 走近神韻
  • 神韻交響樂團
  • 在神韻生活
  • 關於神韻的基本事實
  • 我們面臨的挑戰
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 藝術家
  • 觀賞禮儀
  • 視頻
  • 最新
  • 關於我們
  • 藝術家
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 最新消息
  • 推薦
  • 新聞
  • 博客
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 神韻百科
  • 中國古典舞
  • 神韻音樂
  • 神韻聲樂
  • 神韻服飾
  • 神韻天幕
  • 神韻道具
  • 神韻舞劇
  • 神韻與中國傳統文化
  • 與神韻互動:
    Follow Us on Gan Jing World
    請留言以作紀念
    神韻作品
    神韻的線上影音平台
    藝術考級中心
    神韻藝術品
    神韻藝術家
    神韻藝術團官方網站 ©2025 神韻藝術團,版權所有。
    聯繫我們 使用條款 隱私政策 網站地圖