• 關於我們
    走近神韻
    神韻九大特點
    我們的故事
    我們面臨的挑戰
    中國古典舞
    神韻交響樂團
  • 藝術家
  • 視頻
  • 最新消息
    最新消息
    新聞
    博客
  • 五千文明
    中國古典舞
    神韻音樂
    神韻聲樂
    神韻服飾
    神韻天幕
    神韻道具
    神韻舞劇
    神韻與中國傳統文化
  • 常見問題
  • 觀眾反饋
  • 新聞通訊 支持 工作機會 搜索
    中文正體
  • English
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • עברית
  • 訂票信息
    選單
    Shen Yun Logo
    訂票
    最新消息
    選單
    • 關於我們
      • 走近神韻 神韻九大特點 我們的故事 我們面臨的挑戰 中國古典舞 神韻交響樂團
    • 藝術家
    • 視頻
    • 最新消息
      • 最新消息 新聞 博客
    • 五千文明
      • 中國古典舞 神韻音樂 神韻聲樂 神韻服飾 神韻天幕 神韻道具 神韻舞劇 神韻與中國傳統文化
    • 常見問題
    • 觀眾反饋
    • 神韻購物
      • 神韻作品
      • 藝術家時裝
      • 神韻商品
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻的高超之處?

    9大特點
    • 工作機會
    • 支持
    • 訂閱
    • 搜索
    語言
    • English
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • עברית
      博客
      上一頁 博客 > The Man in the Moon: A Mid-Autumn Festival Legend

    The Man in the Moon: A Mid-Autumn Festival Legend

    The Mid-Autumn Festival is one of the most important Chinese holidays. It takes place on the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar, when the moon is at its roundest and brightest. Families gather around, sharing a delicious dinner and enjoying the round moon in the night sky while sampling mooncakes and sipping fragrant tea.

    Growing up in China as a child, we would hear the familiar legend of Chang’e and her Jade Rabbit, who live on the moon. On these brisk autumn evenings, I would gaze up curiously at the bright moon while stuffing myself silly with mooncakes. If I looked carefully enough, I could see the silhouette of the Moon Palace, where Chang’e resides with her rabbit.

    However, did you know that Chang’e and the Jade Rabbit are not the only inhabitants of the moon?

    Also on the moon grows an ancient osmanthus—an Asian evergreen with flat oval leaves and little flowers. This moon osmanthus glows golden yellow, and blooms with incomparable fragrance. Underneath that tree there is a woodcutter constantly swinging his axe, trying to chop it down. What is he doing on the moon?

    The story originates from the Tang Dynasty (618-907 C.E.) and goes like this:

    There once was a woodcutter named Wu Gang who wished to practice spiritual perfection and become an immortal. But when he finally had the opportunity to do so, he was lazy, never cultivated himself wholeheartedly, and made many mistakes. This angered the heavenly Jade Emperor, who then banished Wu Gang to the moon.

    On the moon, Wu Gang found the magical osmanthus tree standing over 5,000 feet tall. The Jade Emperor told Wu Gang, “When you finish chopping down this tree, you will achieve immortality and become a deity.”

    Wu Gang jumped at the opportunity of attaining immortality with just a little hard work. Getting straight to it, he swung his axe as hard as he could and made a large cut in the tree’s side. As soon as he was about to swing again, the tree magically healed itself, looking like nothing had ever happened.

    Wu Gang chopped the tree again as hard as he could, and again as fast as he could. But no matter what he did, the tree always miraculously healed itself. Every. Single. Time.

    And it so that Wu Gang had no choice but to remain forever in the courtyard of the Moon Palace, eternally chopping at the magical osmanthus tree.

    It has been recorded that during the Tang, Song, and Ming dynasties, magical osmanthus seeds have fallen out of the sky like rain on the night of the Mid-Autumn Festival. It is said that these seeds came down from the moon as a result of Wu Gang’s vigorous chopping. Legend has it that once planted, these seeds would blossom into tall osmanthus trees in just ten days.

    So, this Mid-Autumn Festival, get some mooncakes and enjoy the view of the moon. Perhaps, you’ll be able to see the giant magical osmanthus tree, and if you’re really lucky, you might even catch an osmanthus seed.

    Laura

    Laura Li

    Dancer

    顯示所有文章
    評論
    verification

    上一頁

    Parallel Figures BONUS: Ye Xian and Cinderella

    下一頁

    Ancient Lifehack: Don’t Fall for the Chill
    最近
    • 傳統養生之「萬物復蘇」
      Lifehack Spring Header CHINESE
    • 習舞苦樂賦
      Alan Lee Header2
    • 詠貂蟬
      Diaochan 650x400ratio 貂蟬 彩色
    • 春日的傳統活動
      Spring Tree
    • 被遺忘的冬至節——傳統文化趣談
      Pexels Michiel Skiing 650x400
    最多點擊
    • 全部
    • 新聞
    • 博客
  • 1 傳統養生之「萬物復蘇」
  • 2 神韻藝術品全球首家實體店:Shen Yun Collections介紹
  • 3 藝術家聚焦:秦歌
  • 4 藝術家聚焦——朱穎姝
  • 5 來自旅途的照片:2023年巡演拉開序幕!
  • 6 藝術家聚焦——李寶圓
  • 7 舞蹈演員茉莉「快問快答」
  • 8 領舞演員小林健司「快問快答」
  • 9 詠貂蟬
  • 10 習舞苦樂賦
  • 顯示更多
  • 1 神韻藝術品全球首家實體店:Shen Yun Collections介紹
  • 2 藝術家聚焦:秦歌
  • 3 藝術家聚焦——朱穎姝
  • 4 來自旅途的照片:2023年巡演拉開序幕!
  • 5 藝術家聚焦——李寶圓
  • 6 舞蹈演員茉莉「快問快答」
  • 7 領舞演員小林健司「快問快答」
  • 8 來自旅途的照片:碧海藍天、宇宙飛船和阿爾卑斯山
  • 9 中國古典舞專業詞彙一覽
  • 10 來自旅途的照片:跨越三大洲的巡演腳步
  • 顯示更多
  • 1 傳統養生之「萬物復蘇」
  • 2 詠貂蟬
  • 3 習舞苦樂賦
  • 顯示更多
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韻藝術團是全球頂級中國古典舞與傳統音樂藝術團。神韻藝術團成立於紐約,通過中國古典舞、民族民間舞、舞劇、交響樂伴奏、樂器獨奏和美聲獨唱,復興與弘揚中國五千年正統神傳文化。

    關於神韻
  • 走近神韻
  • 神韻交響樂團
  • 我們面臨的挑戰
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 藝術家
  • 觀賞禮儀
  • 工作機會
  • 視頻
  • 最新和特寫
  • 關於我們
  • 藝術家
  • 觀眾反饋
  • 新聞和博客
  • 最新消息
  • 推薦
  • 新聞
  • 博客
  • 觀眾反饋
  • 探索更多
  • 中國古典舞
  • 神韻音樂
  • 神韻聲樂
  • 神韻服飾
  • 神韻天幕
  • 神韻道具
  • 神韻舞劇
  • 神韻與中國傳統文化
  • 與神韻互動:
    請留言以作紀念
    神韻作品
    神韻的線上影音平台
    藝術考級中心
    神韻藝術品
    藝術家時裝
    神韻藝術團官方網站 ©2023 神韻藝術團,版權所有。
    聯繫我們 使用條款 隱私政策 網站地圖